Shampie lernt Japanisch

Hallöchen,
dies ist ein Logbuch, in das ich immer schreiben werde, was ich so Neues gelernt habe. Ich verwende textfugu und bin bisher sehr sehr begeistert :) Freu mich schon drauf, bald Japanisch sprechen zu können! Yattaaaa! <3



Besucherzähler Ip
Ich folge...

Mir ist aufgefallen, dass ich noch garnichts über die Konjugation der な- und い-Adjektive gepostet habe! Dann hole ich das mal schnell nach :) danach gibts noch nen Post über das Wollen!

な-Adjektive
Wenn ein な-Adjektiv vor einem Nomen steht, dann hängt man ein dran, wenn es später im Satz steht, ist kein な dran. Konjugiert wird es durch です, でした, じゃありません  und じゃありませんでした!

きれい 女 —> Die schöne Frau

この 女 は きれい です。 —> Diese Frau ist schön.
oder: その 女 は きれい でした。 —> Jene Frau war schön.


い-Adjektive
Bei い-Adjektiven ist das ganze etwas schwieriger, weil sie eine ganz eigene Konjugation haben! Das い am Wortende wird verändert und am Satzende wird unabhängig von der Konjugation einfach ein です dran gehängt. Aber wenn sie vor dem Nomen stehen, sind sie ganz normal. (Man muss die Kombination Adjektiv-vor-Nomen übrigens als eine Einheit sehen! Als sei es ein einziges Nomen!)

かわいい 子犬 —> Ein süßer Welpe

あの 子犬 は かわい です。 —> Jener Welpe (dort drüben) ist süß.
この 子犬 は かわいくない です。 —> Dieser Welpe ist nicht süß.
その 子犬 は かわいかった です。 —> Jener Welpe war süß.
あの 子犬 は かわいくなかった です。 —> Jener Welpe (dort drüben) war nicht süß.

Wie vielleicht aufgefallen ist, hab ich noch この, その und あの geübt :D

この = diese/r/s
その = jene/r/s
あの = jene/r/s (dort drüben)

Textfugu hat sich übrigens ein bisschen verändert. Koichi hat die Seasons mehr aufgeteilt, das heißt ich bin jetzt nicht mehr in Season 2, sondern Mitte Season 4 :)

  1. von shampie gepostet